南宁市美洲翻译服务有限责任公司(简称美洲翻译公司),坐落于广西南宁,成立于1998年10月,至今已有20年的历史,是广西成立最早、最具实力和最具影响力的翻译品牌。美洲翻译公司是中国翻译协会会员,中国外文局直属翻译中心战略合作伙伴,广西外事翻译联席会会员。公司致力于为客户打造全方位的外文翻译平台和对外交流平台,为客户提供优质的多语种服务和本地化服务,立志成为中国最优秀的翻译服务提供商之一。
我们一直秉承精益求精的原则,始终处于稳健发展的状态。我们严格执行质量控制体系、规范业务流程与审核标准,打造了一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,优秀的翻译团队铸造了我们优质的翻译质量。
一、翻译领域
美洲翻译公司服务的客户涵盖诸多领域,包括医药、机械、化工、医学、专利、汽车、航空、船舶、建筑、IT等。
二、语种翻译
英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、蒙古语、泰语、朝鲜语、越南语、印尼语、印地语(小语种不详细列举)等八十多种世界各国官方语种。
三、资料翻译
资料翻译包括成文的标准、合同、章程、质量管理体系、规章制度、专利文件、说明书、操作手册、维修手册、员工手册、杂志、期刊等。
四、证件翻译
驾驶证翻译、身份证翻译、毕业证翻译、学历认证翻译、结婚证翻译、户口本翻译、出生证明翻译、护照翻译等。
五、口译翻译
同声传译
简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。
交替传译
口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。
会议口译
一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的交际各方能够实现清晰无障碍的沟通交流。
技术口译
将一种工程技术语言通过瞬间听入、理解、记忆,转译成另一种工程技术语言的费神耗力的脑体交织的辛苦劳动。在整个口译过程中,要全神贯注地倾听双方发言,抢记谈话的核心内容,及时地用正确的语意、流畅的语言和贴切的用词由一方转达给另一方。
陪同口译
是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作。它涉及外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译、展会口译等。陪同口译活动发生的场景一般都是交际性的场景。
翻译业务咨询:
手机:18878885508
电话:0771-2800335
地址:广西南宁市青秀区茅桥路2号习艺综合楼A栋4楼(东博公证处对面)